淮滨论坛

查看: 6199|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

要求删帖

[复制链接]

235

主题

7661

帖子

7987

金币

11级:中将

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

注册时间
2016-2-2
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-2-8 20:24:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自: 河南

马上注册,发帖爆料或参与评论,结交更多好友,享用更多功能。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
刚才发的“真诚感谢”帖子与事实有点出入,要求删掉重发!恳请哪位大师帮删掉!
来自苹果手机客户端
回复

使用道具 举报

355

主题

1万

帖子

1万

金币

12级:上将

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

注册时间
2015-8-22
沙发
发表于 2016-2-8 20:30:15 | 只看该作者 来自: 河南
有出入?期待后续,
来自安卓手机客户端
干净的圈子,规律的生活,简单的人心,阳光一直在。
回复

使用道具 举报

577

主题

7万

帖子

1064

金币

13级:大将

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

注册时间
2009-3-19
板凳
发表于 2016-2-8 20:31:44 | 只看该作者 来自: 河南郑州
找版主。在站务处理版发帖
回复

使用道具 举报

235

主题

7661

帖子

7987

金币

11级:中将

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

注册时间
2016-2-2
地板
 楼主| 发表于 2016-2-8 20:35:46 | 只看该作者 来自: 河南
安沫 发表于 2016-2-8 20:30
有出入?期待后续,

是的,不是快递代理商去找的,且代理商鲁士明的态度极为恶劣
来自苹果手机客户端
回复

使用道具 举报

355

主题

1万

帖子

1万

金币

12级:上将

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

注册时间
2015-8-22
5
发表于 2016-2-8 20:38:53 | 只看该作者 来自: 河南洛阳
hbqsdyxzx 发表于 2016-2-8 20:35
是的,不是快递代理商去找的,且代理商鲁士明的态度极为恶劣

那你为啥发帖说是他去找的?
来自安卓手机客户端
干净的圈子,规律的生活,简单的人心,阳光一直在。
回复

使用道具 举报

355

主题

1万

帖子

1万

金币

12级:上将

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

注册时间
2015-8-22
6
发表于 2016-2-8 20:40:39 | 只看该作者 来自: 河南洛阳
安沫 发表于 2016-2-8 20:38
那你为啥发帖说是他去找的?

不过东西既然已经找回来了,就可以了,大过年的以和为贵。
来自安卓手机客户端
干净的圈子,规律的生活,简单的人心,阳光一直在。
回复

使用道具 举报

235

主题

7661

帖子

7987

金币

11级:中将

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

注册时间
2016-2-2
7
 楼主| 发表于 2016-2-8 20:46:07 | 只看该作者 来自: 河南
安沫 发表于 2016-2-8 20:38
那你为啥发帖说是他去找的?

妹妹是我表妹(我小姑的女儿,我们相距十多公星)具体情况之前我不太清楚,我估计应该是代理商去找的(在微信群里表妹只说找到了)。刚才小姑父打电话给我才说明找快件的经过令他十分生气
来自苹果手机客户端
回复

使用道具 举报

235

主题

7661

帖子

7987

金币

11级:中将

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

注册时间
2016-2-2
8
 楼主| 发表于 2016-2-8 20:57:01 | 只看该作者 来自: 河南
安沫 发表于 2016-2-8 20:40
不过东西既然已经找回来了,就可以了,大过年的以和为贵。

好吧,听你的,听人劝、吃饱饭!不过听小姑父电话叙述要快件的经过时,我也十分脑火:这个鲁士明不但不主动帮助寻找且态度极其恶劣!还配做快递代理商吗!淮滨中通快递早迟会被这种人搞垮掉的!
来自苹果手机客户端
回复

使用道具 举报

1

主题

674

帖子

947

金币

7级:中校

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册时间
2014-12-20
9
发表于 2016-2-8 22:52:20 | 只看该作者 来自: 河南洛阳
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则