淮滨论坛

标题: 让人心碎的经典之作bressanon 布列瑟农(爱在滨城)版 [打印本页]

作者: 红喜老蔡    时间: 2014-10-24 11:33
标题: 让人心碎的经典之作bressanon 布列瑟农(爱在滨城)版


http://player.youku.com/player.php/sid/XODEwMTQ1Mzky/v.swf
作者: 猪爸爸    时间: 2014-10-24 11:34
顶起
作者: lisa    时间: 2014-10-24 11:46
很怀旧的歌曲!
作者: 善化山下    时间: 2014-10-24 11:59
使劲儿顶!
作者: wilson    时间: 2014-10-24 12:41
你要敢搞个中文字幕俺就能听懂了!
作者: 杨少    时间: 2014-10-24 13:14
已阅
作者: 红喜老蔡    时间: 2014-10-24 17:41


内容来自[短消息]
作者: 红喜老蔡    时间: 2014-10-24 17:42
顶他的天崩地裂

内容来自[短消息]
作者: 娜乌西卡    时间: 2014-10-24 18:55
调不错就是歌词听不懂啥意思
作者: 红喜老蔡    时间: 2014-10-24 22:43
字幕我没加    英文翻译好的中文歌词。

内容来自[短消息]
作者: 红喜老蔡    时间: 2014-10-24 22:54
标题: 回 小黄鹂123 的帖子
小黄鹂123:调不错就是歌词听不懂啥意思  (2014-10-24 18:55) 
老歌曲了。   歌词我没加!
翻译成中文味道就变了。
作者: 阿友    时间: 2014-10-25 00:42
《布列瑟农》(Bressanone)是加拿大环保音乐家马修·连恩(Matthew Lien)创作并演唱的一首经典歌曲,收录在他1995年的专辑《狼》(Bleeding Wolves)中。这是首诉说离愁的歌曲,据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。另外,据网上资料介绍,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。其旷远忧伤的旋律、如诗如画的歌词、马修·连恩清冽醇厚的歌声,以及歌曲结尾处的火车铁轨声,常令听者陶醉在歌曲所营造的忧伤而纯净的世界中。这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。
马修·连恩在2011年7月推出了新版的《狼》,对原版中所有的曲目重新加以演绎、录制,并增添了2首新歌,其中之一即为在《布列瑟农》的基础上重新改编创作的《重返布列瑟农》(Longing for Bressanone),是马修20年后重走当年路有感而发之作,是对那段时光一别20年的追忆梦回。两首歌隔着苍茫的岁月遥相呼应,令人心醉。
作者: 阿友    时间: 2014-10-25 00:45
[布列瑟侬]选自马修·连恩专辑《狼》。1992年加拿大政府施行了一项名为“驯鹿增量”计划,为达到目的,却必须大量捕杀狼群。为此,30多位音乐工作者以2年多的时间,完成了《狼》这张专辑:它以最直接的感情,最沉痛的呼声,敲击着人们的心……

在一个叫布列瑟侬的小镇,马修.连恩爱上了一个美丽的女孩儿并渡过了一段无比甜蜜的时光,但是,女孩儿要去佛罗伦萨学习艺术,他也要随乐队到慕尼黑继续的表演生活,他们不得不分别。离别的火车上,睡梦中的马修.连恩隐约听到了这段旋律,醒来后便把它写出来了Bressanone
                    bressanon                             布列瑟农

  Here I stand in Bressanone            我站在布列瑟侬的夜色里
  With the stars up in the sky          满天的星星在天上闪耀
  Are they shining over Brenner         远在布雷纳的你
  And upon the other side               是不是也能看到它们的眼睛

  You would be a sweet surrender        如果你心甘情愿放弃
  I must go the other way               我只有走上另一条路
  And my train will carry me onward     火车将载着我继续旅行
  Though my heart would surely stay     可我的心却会留下
  Wo my heart would surely stay         哦,我的心一定会留下

  Now the clouds are flying by me       流云从我的身边飘飞而去   
  And the moon is on the rise           那一轮月亮正在升起
  I have left stars behind me           所有的星星我都留在身后
  They were diamonds in your sky        如钻石般点缀你的夜空

  You would be a sweet surrender        如果你心甘情愿放弃
  I must go the other way               我只有走上另一条路
  And my train will carry me onward     火车将载着我继续旅行
  Though my heart would surely stay     可我的心却会留下
  Wo my heart would surely stay         哦,我的心一定会留下
作者: 费浩    时间: 2014-10-25 11:09
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 淮滨论坛 (http://xxrcw.cc/) Powered by Discuz! X3.2